Shakira - La tortura

Alejandro Sanz



Text písně v originále a český překlad

La tortura

Muka

[Alejandro Sanz] [Alejandro Sanz]
Ay payita mía Ach, moje holčičko,
Guárdate la poesía nech si verše,
Guárdate la alegría pa'ti nech si radost pro sebe.
 
[Shakira] [Shakira]
No pido que todos los días sean de sol Nežádán, aby každý den svítilo slunce.
No pido que todos los viernes sean de fiesta Nežádám, aby se každý pátek pařilo.
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón Taky tě nežádám, abys mě znovu prosil o odpuštění,
Si lloras con los ojos secos když pláčeš se suchýma očima
Y hablando de ella a mluvíš o ní.
 
[Shakira] [Shakira]
Ay amor me duele tanto Ach lásko, tolik mě to bolí.
 
[Alejandro Sanz] [Alejandro Sanz]
Me duele tanto Tolik mě to bolí.
 
[Shakira] [Shakira]
Que te fueras sin decir a donde Žes odešel, aniž bys řekl kam,
Ay amor, fue una tortura perderte ach lásko, ztratit tě byla muka.
 
[Alejandro Sanz] [Alejandro Sanz]
Yo sé que no he sido un santo Vím, že jsem nebyl svatošek,
Pero lo puedo arreglar amor ale můžu to napravit, lásko.
 
[Shakira] [Shakira]
No sólo de pan vive el hombre Nejen chlebem jest živ člověk,
Y no de excusas vivo yo já nežiju z výmluv.
 
[Alejandro Sanz] [Alejandro Sanz]
Sólo de errores se aprende Pouze chybami se člověk učí
Y hoy sé que es tuyo mi corazón a dnes vím, že moje srdce patří tobě.
 
[Shakira] [Shakira]
Mejor te guardas todo eso Raději si tohle všechno nech,
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós to povídej někomu jinému a rozloučíme se
 
[Shakira] [Shakira]
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal Nemohu žádat, aby zima odpustila růžovému keři,
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras nemohu žádat kohouta, aby snášel vejce.
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal Nemohu žádat obyčejného smrtelníka o věčnost
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas a házet sviním tisíce perel.
 
[Alejandro Sanz]
Ay amor me duele tanto [Alejandro Sanz]
Me duele tanto Ach lásko, tolik mě bolí.
Que no creas más en mis promesas Tolik mě bolí.
  Že už nevěříš mým slibům.
[Shakira]
Ay amor [Shakira]
  Ach lásko.
[Alejandro Sanz]
Es una tortura [Alejandro Sanz]
  To jsou muka
[Shakira]
Perderte! [Shakira]
  Ztratit tě.
[Alejandro Sanz]
Yo sé que no he sido un santo [Alejandro Sanz]
Pero lo puedo arreglar amor Vím, že jsem nebyl svatoušek,
  ale můžu to napravit, lásko.
[Shakira]
No sólo de pan vive el hombre [Shakira]
Y no de excusas vivo yo Nejen chlebem jest živ člověk,
  já nežiju z výmluv.
[Alejandro Sanz]
Sólo de errores se aprende [Alejandro Sanz]
Y hoy sé que es tuyo mi corazón Pouze chybami se člověk učí
  a dnes vím, že moje srdce patří tobě.
[Shakira]
Mejor te guardas todo eso [Shakira]
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós Raději si tohle všechno nech,
  to povídej někomu jinému a rozloučíme se.
[Alejandro Sanz]
No te bajes, no te bajes [Alejandro Sanz]
Oye negrita mira, no te rajes Neodcházej, neodcházej,
De lunes a viernes tienes mi amor poslechni, drahoušku, koukej, nezdrhej,
Déjame el sábado a mi que es mejor od pondělí do pátku máš mou lásku
Oye mi negra no me castigues más nech mi sobotu pro mě, bude to lepší.
Porque allá afuera sin ti no tengo paz poslouchej, drahoušku, už mě víc netrestej,
Yo sólo soy un hombre arrepentido protože tam venku bez tebe nemám klidu.
Soy como el ave que vuelve a su nido Já jsem pouze muž, co lituje.
  Jsem jako pták, co se navrací do svého hnízda.
[Alejandro Sanz]
Yo sé que no he sido un santo [Alejandro Sanz]
Y es que no estoy hecho de cartón Vím, že jsem nebyl svatošek
  a nejsem z papíru.
[Shakira]
No sólo de pan vive el hombre [Shakira]
Y no de excusas vivo yo Nejen chlebem jest živ člověk,
  já nežiju z výmluv.
[Alejandro Sanz]
Sólo de errores se aprende [Alejandro Sanz]
Y hoy se que es tuyo mi corazón Pouze z chyb se člověk učí
  a dnes vím, že moje srdce patří tobě.
[Shakira]
Ay ay [Shakira]
Ay ay ay Ach, ach.
Ay, todo lo que he hecho por ti Ach, ach, ach.
Fue una tortura perderte Ach, co všechno jsem pro tebe udělala
Me duele tanto que sea así ztratit tě byla muka.
Sigue llorando perdón Tolik mě bolí, že to tak dopadlo
Yo, yo no voy Dál pros o odpuštění.
A llorar hoy por ti Já, já pro tebe
  plakat nebudu.
 
Text vložil: Fera (24.8.2021)
Překlad: Fera (24.8.2021)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Shakira
La tortura Fera
Waka Waka (This Time for Africa) Filannenisamdoma

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad